User Tools

Site Tools


en:madboxbottle

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Last revision Both sides next revision
en:madboxbottle [2017/04/05 10:52]
joyce [Etape 1]
en:madboxbottle [2017/04/06 14:56]
joyce
Line 20: Line 20:
 {{:​images:​etape1a.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape1b.jpg?​nolink&​350x263}} {{:​images:​etape1a.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape1b.jpg?​nolink&​350x263}}
  
 +===== Step 2 =====
  
-===== Etape 2 ===== +Fill the handle with a little bit of water and tilt the half-bottle so that the angle of the handlebar opposite the bottlecap is completely filled with liquidMark the water line and trace a parallel line higher up on the half-bottle. (This tilt will ensure that the film support is completely submerged in the emulsion at the minimal amount).
- +
-Remplir la anse avec un minimum d'eau et incliner le demi-bidon de sorte que le coude le plus éloigné du bouchon soit complètement rempli de liquideMarquer la ligne d'eau et la reporter plus haut sur le demi-bidon en traçant une parallèle. (Cette inclinaison permet de s'​assurer que la pellicule trempera dans l'​émulsion en utilisant un minimum d'​émulsion).+
  
 {{:​images:​etape2a.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape2b.jpg?​nolink&​350x263}} {{:​images:​etape2a.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape2b.jpg?​nolink&​350x263}}
  
-===== Etape 3 =====+===== Step 3 =====
  
-Évider le demi-bidon du bas (celui sans le bouchonde sorte que :+Cut holes in the bottom half bottle ​(the half without the bottlecapsuch that :
  
-  * l'eau du bain-marie ​puisse entrer et sortir du bidon +  * the water of the bain-marie ​can circulate in or out of the bottle 
-  * on puisse y glisser les poids une fois que la partie supérieure sera attachée +  * we can slip in the weights once the top half has been attached 
-  * on puisse vérifier visuellement le niveau d'​émulsion restante+  * we can visually verify the amount of emulsion remaining*
  
 {{:​images:​etape3a.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape3b.jpg?​nolink&​350x263}} {{:​images:​etape3a.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape3b.jpg?​nolink&​350x263}}
  
-===== Etape 4 =====+===== Step 4 =====
  
-On va solidariser les deux moitié de bidon avec du fil de ferPour celaon fait une paire de petits trous par face (d'un diamètre suffisant pour faire passer le fil de fer)sur chaque bidonOn va également découper les faces du demi-bidon supérieur afin qu'​elles se plient quand on tend le fil de fer.+We will attach the two halves of the bottle back together with some wireTo do thispoke a pair of holes into each side of each bottle halfthrough which we can later slip the wireCut the sides of the upper half bottle so that they bend when we tighten the wire.
  
-L'​inclinaison du demi-bidon supérieur est donnée par le niveau d'eau minimum ​il suffit de faire coïncider la parallèle tracée à l'​étape ​avec le bord haut du demi-bidon inférieur.+The tilt of the upper half bottle is given by the minimal water level match the upper rim of the bottom half bottle with the red mark made on the upper bottle in Step 2.
  
 {{:​images:​etape4a.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4aa.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4ab.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4b.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4c.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4d.jpg?​nolink&​350x263}} {{:​images:​etape4a.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4aa.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4ab.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4b.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4c.jpg?​nolink&​350x263}}{{:​images:​etape4d.jpg?​nolink&​350x263}}
  
-NBIl faut également découper un demi-cercle dans la partie ​"arrière" ​du demi-bidon inférieurafin que le bouchon puisse passer.+Notealso cut a small semicirce in the "behind" ​of the lower half bottleso that the bottlecap can snugly sit.
  
 {{:​images:​etape4e.jpg?​nolink&​350x263}} {{:​images:​etape4e.jpg?​nolink&​350x263}}
  
-===== Etape 5 =====+===== Step 5 ===== 
 + 
 +Once the two half-bottles are solidly assembled together, we can add the squeegee, whose role is to wipe off the emulsion coating the "​wrong"​ side of the film support. The squeegee should be placed such that the
  
-Une fois que les deux demi-bidons sont solidement attachés ensemble, on ajoute la raclette qui va enlever l'​émulsion qui se dépose sur le mauvais côté du support. La raclette doit être placée de telle sorte que la pellicule s'y frotte bien en sortant à la verticale de la anse, c'​est-à-dire qu'​elle doit être très légèrement avancée par rapport à la verticale de la anse tout en étant bien "​droite"​ (parallèle ou perpendiculaire aux faces du demi-bidon inférieur).+fois que les deux demi-bidons sont solidement attachés ensemble, on ajoute la raclette qui va enlever l'​émulsion qui se dépose sur le mauvais côté du support. La raclette doit être placée de telle sorte que la pellicule s'y frotte bien en sortant à la verticale de la anse, c'​est-à-dire qu'​elle doit être très légèrement avancée par rapport à la verticale de la anse tout en étant bien "​droite"​ (parallèle ou perpendiculaire aux faces du demi-bidon inférieur).
  
 Pour que la raclette soit bien solidaire de l'​ensemble,​ on fera des petites encoches pour la recevoir et on l'​attachera avec le même fil de fer que celui qui a servi à attacher les côté des demis-bidons. Pour que la raclette soit bien solidaire de l'​ensemble,​ on fera des petites encoches pour la recevoir et on l'​attachera avec le même fil de fer que celui qui a servi à attacher les côté des demis-bidons.
en/madboxbottle.txt · Last modified: 2017/04/06 19:55 by joyce