User Tools

Site Tools


en:madboxbottle

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:madboxbottle [2017/04/06 14:56]
joyce
en:madboxbottle [2017/04/06 19:55] (current)
joyce
Line 50: Line 50:
 ===== Step 5 ===== ===== Step 5 =====
  
-Once the two half-bottles are solidly assembled together, we can add the squeegee, whose role is to wipe off the emulsion coating the "wrong" side of the film support. The squeegee should be placed such that the+Once the two half-bottles are solidly assembled together, we can add the squeegee, whose role is to wipe off the emulsion coating the "wrong" side of the film support. The squeegee should be placed so that the film slides firmly against the wiper as it vertically exits the handle, that is it should be slightly further forward with respect to the handle while remaining "straight" (parallel or perpendicular to the sides of the lower bottle-half).
  
-fois que les deux demi-bidons sont solidement attachés ensemble, on ajoute la raclette qui va enlever l'émulsion qui se dépose sur le mauvais côté du support. La raclette doit être placée de telle sorte que la pellicule s'y frotte bien en sortant à la verticale de la ansec'est-à-dire qu'elle doit être très légèrement avancée par rapport à la verticale de la anse tout en étant bien "droite" (parallèle ou perpendiculaire aux faces du demi-bidon inférieur). +For the squeegee to be well attached to the rest; we make small incisions on the sides of the lower half bottle for placementand use the same wire that attaches the sides of the half-bottles.
- +
-Pour que la raclette soit bien solidaire de l'ensemble, on fera des petites encoches pour la recevoir et on l'attachera avec le même fil de fer que celui qui a servi à attacher les côté des demis-bidons.+
  
 {{:images:etape5a.jpg?nolink&350x263}}{{:images:etape5b.jpg?nolink&350x263}}{{:images:etape5c.jpg?nolink&350x263}}{{:images:etape5d.jpg?nolink&351x263}} {{:images:etape5a.jpg?nolink&350x263}}{{:images:etape5b.jpg?nolink&350x263}}{{:images:etape5c.jpg?nolink&350x263}}{{:images:etape5d.jpg?nolink&351x263}}
  
-===== Etape 6 =====+===== Step 6 =====
  
-La MadBox Bidon est prête Il ne reste plus qu'à la mettre dans un bain-marie, et hop, le tour est joué !+The madbox is readyJust place it in a bain-marie (with the weights to keep it down) and you're set!
  
 {{:images:etape6a.jpg?nolink&350x263}}{{:images:etape6b.jpg?nolink&350x263}} {{:images:etape6a.jpg?nolink&350x263}}{{:images:etape6b.jpg?nolink&350x263}}
  
-===== Etape 7 =====+===== Step 7 =====
  
-Afin d'étaler un métrage importanton peut accompagner la MadBox Bidon d'un tonneau afin de limiter l'espace nécessaire pour laisser sécher l'émulsion ainsi couchée.+In order to coat a hearty length of filmwe can use a type of barrel along with our MadBoxBottle in order to condense the space needed for drying the coated emulsion.
  
 Dans notre cas, nous avons utilisé deux bobineuses à manivelle, cinq baguettes de bois, deux roulettes, quelques planches et sacrifié deux spires de projections en plastique. Dans notre cas, nous avons utilisé deux bobineuses à manivelle, cinq baguettes de bois, deux roulettes, quelques planches et sacrifié deux spires de projections en plastique.
en/madboxbottle.1491483407.txt.gz · Last modified: 2017/04/06 14:56 by joyce